1. Are feelings emotions and facial expressions universal across borders, happy, sad, etc..?
Yes, feelings emotions and facial expressions are universal across borders.
2. Try to name as many feelings as possible in Japanese. ( 10 minimum) Now write the English
translation.
嬉しい happy
悲しい sad
お腹すいた hungry
狂った mad
たいぎい tired
恥ずかしい ashamed
退屈な bored
辛い hard
誇り高い proud
神経質な nervous
うるさい annoying
3. Are there any feelings in Japanese that cannot be translated into English?
maybe Yes! but, I cannot find that examples.
ムカツク is disgusted???
Sorry, I can not explain .
8 件のコメント:
Hi!
I agree with you.
I cannot express in word.
It is dificult to translate.
I think so too! Mabey I think "MUKATUKU" mean is irritaing or disgusted.
I agree. mukatsuku is difficult to translate. I think you can use "pissed" or "disgust".
Hello, there are a lot of feelings! I was interested to use たいぎい.
I think むかつくis disgusting, but it's depends on the situation. so there're some answers maybe.
I think "MUKATSUKU" is angry, offend or resent.
I agree with you.
I think that feelings emotions and facial expressions are universal.
Excellent comments everyone!
コメントを投稿